Globalizacja liberalizacja

Naukę języków obcych jest umową w współczesnym świecie. Teraz teraz nie tylko angielski, ale i inne style są wymagane, jeśli poszukujemy pracy. Właściwie ciężko znaleźć zawód, w jakim język nie jest korzystny. Istnieje to konsekwencja otwartości Europy i świata. Globalizacja ma bez wątpienia wiele zalet.

Umożliwia szybki przepływ informacji między ludźmi oddalonymi z siebie o kilkanaście tysięcy kilometrów, daje i okazję na znalezienie praktyki w moc miejscach na świecie. Ujawnia się jednak, iż ma też mocne strony. W efektu globalizacji, nawet nie wyjeżdżając z innego kraju, jesteśmy zmuszeni, aby nabywać pewne umiejętności, które nie byłyby nam potrzebne jeszcze kilkanaście lat temu. I właśnie na dowód, obecnie, gdy kierownicy hoteli szukają personelu, praktycznie zawsze żądają nauki angielskiego. Zapewne być więc dziwiące dla co poniektórych, ponieważ wykonywanie nawet tak niskich prac jak sprzątanie, często wymaga umiejętności posługiwania się językiem obcym. Hotele, zwłaszcza w długich miastach, odwiedza wielu obcokrajowców, a obsługa, niezależnie czym się zajmuje, wymaga żyć w bycie się z nimi porozumieć. Tak to języki obce są w częstym użyciu, jednak grupę ludzi tłumaczy się ich koniec pobieżnie. Wielu zna się porozumieć w stylu obcym, lecz nie zna go perfekcyjnie. Stąd też, jeżeli mamy jakiś specjalistyczny tekst, jaki chcemy przetłumaczyć, znalezienie do tego zdrowej osoby wcale nie istnieje takie proste. Gdy idzie na model o tłumaczenie prawnicze, wskazana jest znajomość wielu specjalistycznych terminów, które brzmią obco nawet dla wielu tłumaczy. Nie powinno to dziwić, ponieważ prawdopodobnie specjalistyczne terminy prawnicze czy medyczne brzmią tajemniczo dla części Polaków nawet w ich swym języku. Nie można to spodziewać się, iż będą oni rozumieli ich odpowiedniki w stylu niemieckim lub angielskim. Do tego wymagane jest ukierunkowane wykształcenie.